jueves, 20 de marzo de 2014

"El Tilo" Der Liendenbaum, Winterreise de Franz Schubert


















































































































































 La reconstrucción del silencio
me perturbó.
Vi que el árbol existía.
Si existe el árbol,
es claro que hay que existir.

Sohrab Sepehrí





El tilo
Junto a la fuente, ante la puerta,                                                                 
se alzaba un tilo;
soñé bajo su sombra
tantos dulces sueños.


Tallé en su corteza
tantas palabras de amor;
siempre me atraía hacia él,
en la alegría y en la pena.


También hoy, en plena noche,
hube de pasar junto a él;
aun en la oscuridad,
he cerrado los ojos.


Y sus ramas susurraron
como si me llamaran:
«¡Ven aquí, compañero,
aquí hallarás tu reposo!»


El viento gélido sopló
y me dio en pleno rostro;
el sombrero voló de mi cabeza,
yo no me di la vuelta.


Hace ya muchas horas
que me alejé de aquel lugar
y no dejo de oír esos susurros:
«¡Allí encontrarías reposo!»

Winterreise  texto de Wilhelm Müller ( 1794-1827) 

 Dibujos a Tinta china s/ papel Zerkall 600 grs  Díptico 56 x 78c/u
de  Inés González








2 comentarios:

Tomás Rivero dijo...

"Raíz", un poema de Jaume Pons, (Lleida, 1947) para tus, como siempre, magníficos dibujos, Inés:

Estenc la mà: el buit que la desmesura esborra
Entre dos cossos i la runa,
la llum, el nacre, la boscúria,
i l’arrel del teu ventre al meu ventre consumida.


Tiendo la mano: ese vacío que el exceso anula
entre dos cuerpos y la escoria,
la luz, el nácar, la espesura,
la raíz de tu vientre consumida en el mío.

Inés González dijo...

Magnífico este poema cargado de belleza.
Muchas gracias Tomás, siempre se agradecen aires frescos.
Me alegra que sigas disfrutando de estos dibujos.
Esta nueva serie, este atrevimiento mío con tamaña obra patrimonio de la humanidad es un gran desafío para mi.
Saludos cordiales